体察的方式
建筑学就像艺术,难以言表。它必须通过体验才能被欣赏和理解。我们可以在许多不同层面上去体验建筑:生理上、心理上、精神层面、文化层面和情感层面。我们以自身以往的经验和感觉作为棱镜来过滤和处理我们所遇到的信息。建筑师的核心任务就是设计空间。他们通过外观、体量和空间的设计,创造出具有使用功能的三维艺术品。像艺术品一样,面对同一个建筑时,不同的人的感受和反应是不一样的。从生理角度,我们从视觉上接受最直观和最有用的信息。
我们通过尺度、位置和细节来认知建筑元素之间的关系。通过重复运用一些元素来形成建筑物的动感、主次和韵律。通过动线和轴线来连接空间、形成序列。事实上,我们不只通过空间,还通过时间来实现建筑中的寓意,通过虚实的相互作用而形成空间。建筑的风格可以映射出一个遥远的时代。作为建筑的一部分,材料同样反映出一段属于过去的历史、一段逝去的时光。它们能散发出与众不同的气息和质地,带来不一样的质感和光泽。建筑物能够在不同的状态和不同的季节:白天和夜晚,冬季和夏季,产生一种戏剧化的特征。所有这些变化的元素连同我们自己的个体思想和情感确定了建筑物是如何被感觉、体验和记住的。

Modes of Perception
Architecture, much like art, is not easily explained. It must be experienced to be appreciated and understood. We can simultaneously experience architecture on a number of different levels: physically, intellectually, spiritually, culturally, and emotionally. We use our own past experiences and emotions as a prism through which we filter and process that which we encounter. The architect's medium is space. They work with form, mass, and void to create functional, three-dimensional art. Like art, no two people will experience a building in the same way, nor will they have the same reaction to it. From a physical standpoint, we receive the most immediate and useful information visually.
We perceive relationships between architectural elements by noting scale, position, and detail. We detect movement, hierarchy, and rhythm in repeating elements. We proceed through adjoining zones lead by lines of motion and axes. Spaces are perceived through the interaction of mass and void. Visually, we get cues not only about space, but also about time. Architectural style may reference an era long gone by. Materials can convey a history of their own, a life before becoming a part of the building. They can have a smell and a texture that reaches out to the other senses. They can convey a feeling of solidity or lightness. Buildings can take on a dramatically different character in different states and at different times: night and day, winter and summer. All these various elements converge together with our own individual thoughts and emotions to determine how architecture is encountered, experienced, and remembered.